Portfolio prøver af læreren i det russiske sprog og litteratur

Skolelærere skal ofte håndteremed en masse dokumentation og papirer: udfyldning af logfiler, rapporter, udsagn, kontrol af skolebøger og meget mere. Derfor er der ofte ingen tid til selv at komponere og designe din egen portefølje fuldstændigt, kompetent og rationelt. Lærerne i det russiske sprog og litteraturen lider især i mangel på tid, fordi deres fag er undervist i hver klasse og besætter en væsentlig del af tidsplanen. Denne artikel er designet til at hjælpe dem med at kompilere porteføljen og sætte alt i orden.

Hvad er en portefølje?

Før du fortsætter med at kompilere en porteføljelærer i det russiske sprog og litteratur, er det nødvendigt at finde ud af, hvad det er. Faktisk afhængigt af retningen og aktiviteterne i virksomheden, kan en portefølje være markant forskellige fra hinanden. Her vil porteføljen være en komplet samling pædagogiske resultater, en slags arbejdsfil. Det er en by-element overgang af russiske skoler til den nye organisationsmodel - nationalt, for hvilken den primære faktor i personligheden af ​​læreren bliver, sammen med den viden, færdigheder og evner, evnen til at tænke kreativt, til at engagere sig i kontinuerlig selvstændige udvikling, tilgange til læring af børn fra et synspunkt af moderne metoder.

I dag i lyset af, at verden ændrer bogstaveligtVed klik på fingrene skal læreren tænke meget mere end sine forgængere ved profession - ikke kun for at undervise, men også at lære med børn, for at kunne reflektere.

portefølje af lærer i russisk sprog og litteratur

Ifølge hvilke principper er "succesfilen" udarbejdet?

Portefølje af lærer i russisk sprog og litteratur -et dokument, der gør det muligt at vurdere lærerens resultater og resultater i uddannelsesmæssige, metodiske, uddannelsesmæssige, kreative og forskningsaktiviteter. I den henseende kræver samling og strukturering integritet, der reguleres af følgende bestemmelser:

  1. Systematisk observation af deres egen udvikling.
  2. Objektivitet.
  3. Sandhed, pålidelighed.
  4. Faktum.
  5. Lærerens fokus på yderligere selvforbedring.
  6. Laconisme og konsistens af alle forklaringer og generelt materialets layout.
  7. Nøjagtigt, æstetisk harmonisk design.
  8. Bearbejdelighed.
  9. Synlighed af resultaterne af det udførte arbejde.

Russisk sprog og litteratur Attestation af lærere Portefølje

Dernæst fortsætter vi med at overveje de varer, hvorfraselve dokumentet er under udarbejdelse, og vi vil også overveje spørgsmålet om, hvad der vil ske, hvis lærerlæreren nægter at udarbejde en portefølje af russisk sproglærer og lærer.

Bestemmelserne afspejles i porteføljen

Uanset hvilken type dokument (i dagdet overvældende antal medarbejdere foretrækker den elektroniske portefølje af russisk sproglærer og lærer skriftligt i lyset af bekvemmeligheden og kompaktiteten af ​​brugen af ​​den første), den skal indeholde hovedpunkterne. Hvad vedrører dem? Skræddersyet portefølje af lærere i det russiske sprog og litteratur giver os mulighed for at fastslå, at det er vigtigt at afspejle følgende bestemmelser:

  • Generelle oplysninger: Navn, fødselsår, uddannelse, undervisning og praktik i en uddannelsesinstitution, at en kopi af dokumentation angivne oplysninger, signifikante priser, breve af påskønnelse, certifikater og andre komponenter, vurdere processen med personlig vækst af læreren;
  • Resultater af pædagogisk aktivitet: Foreløbige resultater af undersøgelsen og certificering af studerende, oplysninger om medaljevindere, information om efteruddannelse kandidater med henblik på at opnå erhvervsfaglig eller videregående uddannelse inden for området "litteratur" og "russisk sprog", osv.;
  • Aktivitet inden for den videnskabelige og metodiske sfære: Udvikling af forfatterens kurser, programmer, lektioner, gennemførelse af masterklasser, møder, seminarer, åbne lektioner, organisering af videnskabelig forskning mv.
  • substantivaktivitet efter emne: Tilvejebringelse af scenarier af ekstra-curriculære aktiviteter, f.eks. produktioner, KVN, fagudflugter, møder med kulturelle og kunstfigurer, besøg i teatret, valgfag og cirkler osv.
  • undervisningsmateriale base: et uddrag af pas skolens område, dvs. information om de bøger, ordbøger, visuelle hjælpemidler, undervisningsmateriale, teknisk udstyr af de måder, hvorpå der er en forklaring af programmet for kurset studerende.

Portfolio prøver af læreren i russisk sprog og litteratur

Kan jeg gøre uden en portefølje?

I den moderne verden er det næsten umuligt. Da kvaliteten af ​​uddannelse for de væsentlige dele af i dag er ikke kun viden om børns digte eller formler, men en grundlæggende forståelse af samfundets udvikling, dannelsen af ​​den nationale kultur og identitet vække almindelig lærer ikke længere er egnet til at nå disse mål.

Hvordan kan man forstå, at en lærer er en person med en sjæl,ædle, ærlige, i stand til at fange børn med søgen efter en ny? Da der ikke findes noget særligt redskab til at bestemme alle disse indikatorer, kommer en portefølje til hjælp, hvilket afspejler alle pædagogiske værdier for en person, hans engagement i erhvervet og ideen. I denne henseende afhænger konkurrenceevnen på arbejdsmarkedet af, hvordan læreren tilpasser sig de nye forhold, om han er i stand til at forstå nye teknologier, som omfatter teknologien i en sådan "samling af præstationer".

Dette gælder især for dem som regel,unge mennesker, der lige har startet deres rejse i undervisningen af ​​børnene emnerne "russisk sprog" og "litteratur". Attestation af læreren (porteføljen her spiller en afgørende rolle) er et vigtigt skridt i lærerens faglige udvikling, og den skal diskuteres mere detaljeret.

Russisk sprog og litteratur lærer portefølje skabeloner

Proceduren for attestere lærere i fortiden

Attesten, som i dag finder stedalle aktive skole lærere, uanset deres længde af tjeneste eller alder, er en procedure for at bekræfte lærerens kvalifikationer og kompetence. I første omgang antog hun lærerens ønske om at hæve sit eget niveau for direkte at øge lønnen. For at gøre dette ansøgte læreren om det andet (udstedt af skolens ledelse), den første (det blev udpeget af distriktsadministrationen på uddannelsesområdet) eller den højeste kategori (ministeriet var ansvarlig for sidstnævnte).

elektronisk portefølje af russiske sprog- og litteraturlærere

Hvordan er attestering og portefølje relateret i dag?

Dette system blev dog senere udsat forreform: den anden kategori blev helt elimineret, og certificeringen af ​​undervisningspersonale blev fuldstændigt overført til uddannelsesmyndighedernes jurisdiktion på niveauet for Den Russiske Føderations emne. Selve proceduren var ikke længere valgfri, men obligatorisk.

I dag hvert femte år en lærerskal bestå attestering for at bekræfte overholdelsen af ​​den stilling, han har, beholde kategorien eller omvendt at flytte til et højere niveau. En sådan kommission forudsætter en af ​​to former for passage. Disse kan være svar på spørgsmål skriftligt eller elektronisk, hvorefter behandlingen, analysen og beregningen af ​​de opnåede resultater eller forberedelsen af ​​en lektionsplan. Derfor kan porteføljen i dette tilfælde også hjælpe læreren: det vil blive talt som en god bonus, og skabe et positivt indtryk af læreren som en aktiv og initiativrig person.

Portfolio prøver af russisk sproglærer og lærer: hvad skal det se ud?

Lad os prøve at skrive en lille portefølje for at forstå, hvad der er dens vigtigste betydning. Fyldning af visitkort med personlige data vil blive udeladt, da alt er simpelt nok.

"Mine resultater:

  • i 2010 modtog hun et æresbrev fra undervisningsministeriet;
  • i 2012 - eksamensbevis for laureatet for den kommunale konkurrence i udnævnelsen "Den bedste elektroniske portefølje";
  • i 2013 - et certifikat fra en deltager i en regional konference om udsigterne og problemerne i humaniorauddannelsen.

Videnskabeligt og metodisk arbejde:

For at nå de fastsatte mål og målsætninger inden for litterær uddannelse, henvises der til CMC under redaktionen for. V.Ya Korovinoy. Teknologier anvendt i processen:

  • integrerede lektioner;
  • projektaktivitet
  • spil teknologier;
  • informationshjælpemidler;
  • teknologi til at udvikle en kritisk holdning til information, som læres gennem skrivning, læsning og tale
  • teatralpædagogik ".

færdiguddannede portefølje af lærere i det russiske sprog og litteratur

Og så - i en lignende vene. Skabeloner portefølje lærer i det russiske sprog og litteratur i dag er der meget, så enhver lærer vil kunne skabe noget unikt, forskelligt fra andre værker. Et interessant og usædvanligt træk kan f.eks. Tilføjes til porteføljen (især dens elektroniske form) citater om uddannelse og holdninger til børn.

</ p>
ønsket:
0
Relaterede artikler
Registrering af skolebørns portefølje:
Børns portefølje: Sammensætningsdetaljer
Selvstudieplan for engelsklærer
Underholdende stilistik af det russiske sprog
Enkel og ikke-standard design af kontoret
Grammatik standarder for beskyttelse af sprogkulturen
Attestation for 1. klasse af lærer i primær
Portefølje: hvad det er og hvorfor du har brug for det
Filologens dag
Populære indlæg
op