Ansøgningen på det russiske sprog bruges som regel til at bestemme erhvervsmæssig, social eller familie baggrund, navne på geografiske objekter, klan-arter relationer mv.
1. Noun (med og uden afhængige ord) i nominativet, uanset hvorledes ordet er defineret: avis "Komsomolskaya Pravda" / i avisen "Komsomolskaya Pravda", by Moskva om byen Moskva.
2. Noun / substantiv sætning, hvis tilfælde svarer til ordet af ordet, der defineres: gammel mand-renser / gammel mandviskeren, pigen-taxistiske / pige-taksistu.
3. En enkelt navneord eller et substantiv sætning med en fagforening hvordan, for eksempel: ham, som en erfaren person, du kan stole på.
4. Noun / sætning der involverer ord ved navn med efternavn med efternavny, osv .: Og han havde en ven, ved russovs navn.
En ansøgning på det russiske sprog kan henvise til et substantiv, et pronomen og også et adjektiv, en deltager eller et tal, i denne sammenhæng, der opfylder rollen som et substantiv: Den næste skønhed Bjørken bag vinduet blev helt hvid. Her er det, min forlovede. Den tredje, en fyr på attenvar fuldstændig blek af frygt.
1. Prædikatet i sætningen er altid enig med emnet, det vil sige med et definerbart ord og ikke med tillægget: hele avisen "Izvestia" allerede udsolgt (avis udsolgt).
2. Når det falder, vil ansøgningen, i stedet for ordet, der er defineret, beholde den nominative sag: avisen "Izvestia" - i avisen "Izvestia".
3. Hvis det korrekte navn sammen med den fælles betegner en livløs genstand, så er det et tillæg: floden Den Dnepr, fabrik "Elektromash".
4. Den omvendte situation i tilfælde, hvis det rigtige navn angiver et for- eller efternavn: bror Peter, professor Ivanov.
I overensstemmelse med de nuværende grammatiske normer er applikationerne adskilt i følgende tilfælde:
1. Når du følger det definerede ord: Nastenka, favorit af alle lærere, perfekt klare alle opgaver.
En undtagelse er applikationer med en skygge af væren, når det er muligt at erstatte dem med en konstruktion med et ord være: Min trofaste ven og ledsager, Ivan svigtede mig aldrig (jfr. At være min trofaste ven og ledsagerIvan lader mig aldrig ned).
2. Når de henviser til personlige pronomen: Sejrsdagen, det betyder meget for os alle sammen.
3. Når applikationer er efter at ordet er defineret og har en afklarende betydning, herunder, hvis inkludere ord det vil sige, for eksempel i særdeleshed og andre. Eksempel: Ejeren af ejendommen, Stepanov, var yderst gæstfri person. Mange fugle, for eksempel rooksTilbring vinteren på varme steder.
I nogle tilfælde er ansøgningen på russiskIsoleret af bindestreger, ikke kommaer. Det er vigtigt at huske, at hvis applikationen er midt i en sætning, skal markeringsskiltene være parret, det samme: to komma eller to bindestreger.
</ p>